Sunday, August 28, 2016

Lirik Lagu This Game - Suzuki Konomi [Ost No Game No Life OP]

Judul : This Game (Ini Game)
Penyanyi : Suzuki Konomi
 OST : No Game No Life (Opening)





Romaji :

Mawaritsuzukeru
Haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru
Tanjou kara hajimatta jigoku

Asobi hanbun de
Kami ga michibiita banjou no sekai
no no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda

Me ni utsuru no wa 
Kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan doori
Kaeteyaru
Somaranai kuuhaku de

We are maverick
Kyuusai nante iranai
Donna rifujin osooutomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga
Muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake wa jibun shinjiteru

Kokoro ni hisomu yami yori
Tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri
Soko ni haiboku wa arienai

Uwabe no kosei de
Anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
no no no sence of life
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsui na koe ageru nda

Tatakau koto wa kitto machigai janai
Tegotae ga oshietekureta
Subete ushinatte mo
Kachinokore

We are maverick
Joushiki nante iranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Iinari ja tsumaranai idondeyaru
Umarenaoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made

Mayowanai erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick
Kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoutomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga
Muhai izanau
Umarenaoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite warau nda

We are maverick
Saikyou no maverick gamers
Kuuhaku naraba nani mono ni mo nareru
Jibun dake wa jibun shinjiteru
 
 
Kanji :  
 
回リ続ける 
歯車には成リ下がらない
平均演じる 
誕生から始まった地獄

遊び半分で 
神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ

目に映るのは
完全勝利の運命
何もかも 計算どおリ
変えてやる 
染まらない空白で

We are maverick
 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいの話だろう
駆け引きと 才能が 
無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

心に潜む闇よリ 
強い相手はいない
挫けぬ限リ 
そこに敗北は あリ得ない

上辺の個性で 
安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
誰よリ純粋な 声上げるんだ

戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 
勝ち残れ

We are maverick 
常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで

迷わない 選ばれし者
真っ赤なうぬぼれでも
誇らしく生き抜くための方法を
一つしか知らないから

We are maverick
 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 
無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ

We are maverick 
最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
 
 
Indoneisa : 
 
Kita tak’kan tunduk 
pada roda gigi yang terus berputar ini
Semenjak kita lahir,
dimulailah neraka panggung sandiwara ini

Dengan setengah main-main,
Dewa menunjukkan jalan menuju papan permainan bagi kita
no no no game no life
Segera tebas dan singkirkanlah, hangatnya kesunyian ini
Ukirkanlah keberadaanmu pada tangga menuju kejayaan

Takdir kemenangan mutlaklah 
yang terpantul di mataku
Segalanya pun sesuai dengan perkiraanku
Tunjukkan bahwa kita bisa mengubahnya
dengan ruang hampa tak berwarna (kuuhaku = Sora & Shiro)

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
tak memerlukan bantuan siapapun
Tak peduli serangan sebrutal apapun,
yang penting kita harus menang melawannya, bukan?
Strategi dan talenta-lah yang akan menganugerahkan 
kemenangan mutlak bagi kita
Berbahagialah atas reinkarnasi jiwa ini
Hanya kita sajalah, yang dapat mempercayai diri kita sendiri

Tak ada musuh yang lebih kuat daripada kegelapan 
yang bersemayam di dalam hatimu
Selama kita tak kehilangan hati,
Ku yakin tak’kan ada kekalahan yang menanti

Jangan bunuh harga dirimu, 
dengan menukar jati dirimu atas ketenangan jiwa
no no no sence of life
Tendanglah kebingaran liar 
dan keraskanlah merdunya suaramu yang begitu murni itu

Bertarung bukanlah suatu kesalahan
Jawaban dalam genggamanku inilah yang mengatakannya
Meskipun kita telah kehilangan segalanya,
akan kubuktikan bahwa kita pasti menang berjaya

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
Akal sehat tak lagi kuperlu
Belajarlah menatap ke depan, 
meski yang menunggu di seberang sana begitu membosankan
Layangkanlah tantangan, karena selalu diperintah itu melelahkan
Gunakanlah reinkarnasi jiwamu itu sebagai bidak,
yang akan menuntunmu menuju jalanmu sendiri hingga akhir

Janganlah ragu, wahai kalian yang terpilih
Meski dengan kesombongan yang merah membara,
Hanya itulah satu-satunya cara yang kutahu
untuk terus bertahan hidup dengan kebanggaan

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
tak memerlukan bantuan siapapun
Tak peduli serangan sebrutal apapun,
yang penting kita harus menang melawannya, bukan?
Strategi dan talenta-lah yang akan menganugerahkan 
kemenangan mutlak bagi kita
Berbahagialah atas reinkarnasi jiwa ini
Tertawa dan genggamlah dunia ini ke dalam tanganmu

Kita adalah orang luar biasa yang berdiri sendiri, 
Pemain game luar biasa yang berdiri sendiri
Dalam kehampaan (Sora&Shiro), kita dapat menjadi apapun
Hanya kita sajalah, yang dapat mempercayai diri kita sendir
 
Kalian bisa Download Lagunya dibawah ini :
 Suzuki Konomi - This Game
 

Lirik+Terjemahan lagu Kanna Boon - Shilhoutte

Judul : Shilhoutte (Bayangan Hitam)
Penyanyi : Kanna Boon
OST : Naruto Shippuden Opening #16

ROMAJI:

Isse no se de fumikomu goorain bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu

Udatte udatte udatteku
Kirameku ase ga koboreru no sa

Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa

Isse no de omoidasu shounen
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte
Tokei no hari wa hibi ka tomaranai

Ubatte ubatte ubatteku
nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte

Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa

Hirari to hirari to matteru
Konoha no you ni yureru koto naku
Shousou nakusu sugoshiteitai yo

Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai
Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa
Kieru kieru Shiruetto

Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Don'na toki mo hanasazu ni
Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo kamo o waraeru-sa

Hirari to hirari to matteru
Konoha ga tonde yuku

INDONESIA:

Berhitung bersama sementara melangkah menuju garis goal
Kita masih belum mengetahui apa pun
Melampaui garis itu dan lalu menghilang pada belakangku
Kita masih belum mengetahui apa pun

Berkeringat, berkeringat dan berkeringat
Keringat yang bersinar mengalir dengan derasnya

Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam
Berpura-pura melupakan hal yang begitu berharga
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun

Saat berhitung kita mengingat semuanya
Mungkin kita juga pasti menginginkan sesuatu
Aku mengetahuinya dan ah, aku menyadarinya
Jarum jam di hari itu tak dapat terhentikan

Berjuang, berjuang dan terus berjuang
Waktu dan kenangan berlalu dan akan terus berlalu

Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam
Berpura-pura melupakan hal yang dikhawatirkan
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun

Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari
Bagaikan daun yang memiliki tujuan
Aku juga ingin terus maju tanpa terburu-buru

Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Namun pasti ada sesuatu yang takkan berubah
Dan kau yang mengajarkan sesuatu kepadaku
Adalah bayangan hitam yang menghilang

Menjaga hal berharga dan menjadi lebih dewasa
Tak akan pernah melepaskannya kapan pun itu
Terus melindunginya hingga suatu saat nanti
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun

Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari
Kemudian daun itu pun terbang ke langit

Kalian Bisa Download Lagunya Di Bawah Ini :
Kanna Boon - Shilhoutte 

Lirik lagu Tomoshisa Sako - Bokutachi No Uta

Tomohisa Sako - Bokutachi no Uta [OST Zetsuen no Tempest] Ending #2 

Judul : Bokutachi no Uta (Nyanyian Kita)
Penyanyi : Tomohisa Sako
OST Zetsuen no Tempest
Ending #2
 

Romaji : 

kimi no utatta hanauta ga boku no hanauta to kasanatta
yoku aru koto kamoshirenai kedo sorega okashikute mata waratta
Sonna sasaina guuzen mo totemo ureshiku narunda yo
datte kimi to boku wa dare yori mo tokubetsu datte omoitainda

tokidoki fuan ni mo naru kara tsui mata sagashite shimaundayo
me ni mienai ito no youna futari wo tsuyoku tsunagi au mono

tatoe hoka no dare ga waratte mo boku wa tsuyoku shinjiteru kara
ima mo zutto zutto negatte iruyo futari de iru mirai wo
mae wo muite aruite yuku yo hitori kiri janai kara
itsu no hi ka kimi to hora unmei datta ne tte
issho ni waraeru to ii na

futari de aruku kaeri michi futo miageta ookina sora
chiisana bokura ga deaeta koto sore dake de sutekina koto dayo ne

nanigenai kimi to no jikan mo atarimae no youna ashita mo
kakegaenai mono nandatte kimi ga sou oshiete kuretanda

donna ashita mo kimi ga ireba boku wa kitto susunde yukeru
kimi to zutto zutto aruite yukou futari de iru mirai e
mae wo muku yuuki wo kureruyo itsumo kimi no egao ga
donna hi mo kitto bokura nara daijoubu tte
issho ni waraeru to ii na

konna boku demo tsuyoku nareruyo
tada kimi ga soba ni iru dakede
dakara kimi ga kujikesouna toki wa boku ga soba ni itainda

tatoe hoka no darega warattemo boku wa tsuyoku shinjiteru kara
ima mo zutto zutto negatte iruyo futari de iru mirai wo
mae wo muite aruite yuku yo hitori kiri janai kara
itsuno hi ka kimi to hora unmei dattane tte
futari de warai nagara issho ni arukeru to ii na

Indonesia :

Senandung yang kau nyanyikan dan senandung ku saling berpadu
Hal yang sering terjadi tapi itu lucu dan membuat kita kembali tertawa
Hal seperti itu mungkin kebetulan saja tapi itu membuatku sangat senang
Karena ku berpikir kau dan aku lebih istimewa dari siapapun itu

Terkadang aku menjadi gelisah dan tanpa sengaja mulai mencari
Suatu benang yang tak terlihat oleh mata yang saling menghubungkan kita dengan kuat

Misalkan orang lain tertawa tapi aku percaya dengan yakin
Sekarang pun aku selalu selalu berdoa akan masa depan kita berdua
Berjalan dan menghadap ke depan karena kau tidaklah sendirian
Suatu hari lihatlah aku akhirnya ditakdirkan bersamamu
Akan menyenangkan jika kita tertawa bersama

Pulang berjalan berdua tiba tiba aku melihat ke langit luas
Kita berdua yang kecil yang dapat bertemu adalah hal indah kan?

Saat yang tidak dibuat-buat dan hari esok yang biasa
Adalah hal yang tidak tergantikan itu yang kau ajarkan padaku

Apapun hari esok selama kau ada aku akan terus maju
Dengan mu selalu selalu berjalan ke masa depan kita berdua
Senyum kau selalu berikan memberikanku keberanian untuk terus maju
Apapun hari esok, pasti kita kan baik-baik saja
Akan menyenangkan jika tertawa bersama

Aku yang seperti ini saja bisa menjadi bertambah kuat
Hanya dengan kau ada di sampingku
Karena itu, pada waktu kau terlihat hancur aku ingin berada di samping mu

Misalkan orang lain tertawa tapi aku percaya dengan yakin
Sekarang pun aku selalu selalu berdoa untuk masa depan yang kita berdua ada
Berjalanlah dan menghadaplah ke depan karena kau tidaklah sendirian
Suatu hari lihatlah aku akhirnya ditakdirkan bersamamu
Berjalan berdua sambil tertawa bersama akan terasa menyenangkan

Kanji :

君の歌った鼻歌が僕の鼻歌と重なった
よくあることかもしれないけどそれがおかしくてまた笑った
そんな些細な偶然もとても嬉しくなるんだよ
だって君と僕は誰よりも特別だって思いたいんだ

時々不安にもなるからついまた探してしまうんだよ
目に見えない糸のような二人を強く繋ぎあうもの

たとえ他の誰が笑っても僕は強く信じてるから
今もずっとずっと願っているよ二人でいる未来を
前を向いて歩いて行くよ一人きりじゃないから
いつの日か君とほら運命だったねって
一緒に笑えるといいな

二人で歩く帰り道ふと見上げた大きな空
小さな僕らが出会えたことそれだけで素敵なことだよね

何気ない君との時間も当たり前のような明日も
掛け替えないものなんだって君がそう教えてくれたんだ

どんな明日も君がいれば僕はきっと進んで行ける
君とずっとずっと歩いて行こう二人でいる未来へ
前を向く勇気をくれるよいつも君の笑顔が
どんな日もきっと僕らなら大丈夫って
一緒に笑えるといいな

こんな僕でも強くなれるよ、
ただ君がそばにいるだけで
だから君がくじけそうなときは僕がそばにいたいんだ

たとえ他の誰が笑っても僕は強く信じてるから
今もずっとずっと願っているよ二人でいる未来を
前を向いて歩いて行くよ一人きりじゃないから
いつの日か君とほら運命だったねって
二人で笑いながら一緒に歩けるといいな


Kalian bisa Download Lagunya dibawah ini :
OST Zetsuen No Tempest Ending 2 
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815
君の歌った鼻歌が 僕の鼻歌と重なった よくあることかも知れないけど それが可笑しくてまた笑った そんな些細な偶然も とても嬉しくなるんだよ だって君と僕は誰よりも 特別だって思いたいんだ

Sumber Artikel : Tomohisa Sako – Bokutachi no Uta | Blast of Tempest Ending 2 http://furahasekai.net/?p=5815

Download Naruto Shippuden Episode 473 Sub Indonesia






Alternative Title :

+ Anime : Naruto Shippuden
+ Episode : 473
+ Judul :  Kebangkitan Sharingan
+ Credit : KuroGaze
+ Upload : Yoga Fajar Pangestu
+ Posted By : Yoga Fajar Pangestu

Theme Song
→ Opening
19. "Blood Circulator (ブラッドサーキュレーター)" by Asian Kung-Fu Generation
→ Ending
37. "Ao no Lullaby (青のララバイ)" by Kuroneko Chelsea

Link : >> Download Naruto Shippuden Episode 473 <<

Saturday, August 20, 2016

Download NARUTO SHIPPUDEN Episode 472 Sub Indonesia

Alternative Title :

+ Anime : Naruto Shippuden
+ Episode : 472
+ Judul :  Kau Pasti Akan...
+ Credit : KuroGaze
+ Upload : Yoga Fajar Pangestu
+ Posted By : Yoga Fajar Pangestu

Theme Song
→ Opening
19. "Blood Circulator (ブラッドサーキュレーター)" by Asian Kung-Fu Generation
→ Ending
37. "Ao no Lullaby (青のララバイ)" by Kuroneko Chelsea

Link : >> Download Naruto Shippuden Episode 472 <<

Download NARUTO SHIPPUDEN Episode 471 Sub Indonesia

Alternative Title :

+ Anime : Naruto Shippuden
+ Episode : 471
+ Judul :  Mereka Berdua... Selalu
+ Credit : Samehadaku
+ Upload : Yoga Fajar Pangestu
+ Posted By : Yoga Fajar Pangestu

Theme Song
→ Opening
19. "Blood Circulator (ブラッドサーキュレーター)" by Asian Kung-Fu Generation
→ Ending
37. "Ao no Lullaby (青のララバイ)" by Kuroneko Chelsea

Link : >> Download Naruto Shippuden Episode 471 <<

Download NARUTO SHIPPUDEN Episode 470 Sub Indonesia

Alternative Title :

+ Anime : Naruto Shippuden
+ Episode : 470
+ Judul : Perasaan Yang Terhubung
+ Credit : MinatoSuki
+ Upload : Yoga Fajar Pangestu
+ Posted By : Yoga Fajar Pangestu

Theme Song
→ Opening
19. "Blood Circulator (ブラッドサーキュレーター)" by Asian Kung-Fu Generation
→ Ending
37. "Ao no Lullaby (青のララバイ)" by Kuroneko Chelsea

 Link : >> Download Naruto Shippuden Episode 470 <<

Download NARUTO SHIPPUDEN Episode 469 Sub Indonesia


Alternative Title :

+ Anime : Naruto Shippuden
+ Episode : 469
+ Judul : Misi Khusus
+ Credit : MinatoSuki
+ Upload : Yoga Fajar Pangestu
+ Posted By : Yoga Fajar Pangestu

Theme Song
→ Opening
19. "Blood Circulator (ブラッドサーキュレーター)" by Asian Kung-Fu Generation
→ Ending
37. "Ao no Lullaby (青のララバイ)" by Kuroneko Chelsea

Link : >> Download Naruto Episode 469 <<